The Lost Scroll of the Rising Voice
In a small, bustling recording studio in Tirana, a young actor named Ardi nervously held a script. The pages read: “Kung Fu Panda 2 – Dubluar ne Shqip.” kung fu panda 2 dubluar ne shqip new
: Në Shqipëri dhe Kosovë, kanalet si Tring ose Digitalb (Junior TV) e transmetojnë rregullisht këtë film me dublimin profesional shqip. The Lost Scroll of the Rising Voice In
In this sequel, Po is living his dream as the Dragon Warrior, protecting the Valley of Peace alongside the Furious Five. However, a new villain, (a peacock voiced in the Albanian version by Xhelil Aliu ), threatens to conquer China with a deadly new weapon that could end the era of kung fu. To defeat Shen, Po must look into his past and uncover the secrets of his mysterious origins—specifically how he came to be the son of a goose, Mr. Ping. The Voice Cast: Albanian Talents However, a new villain, (a peacock voiced in
Kung Fu Panda 2 nuk është vetëm një filma mënyra, por një traditë që vazhdon të jetë e gjallë në Shqipëri. Dubimi i ri, me teknologji të re dhe përditësime kulturore, i ofron publikut shqiptar një akses të rikonfirmuar në një univer global të kung futenit, të lirë nga masë e çohjes. Po, si i quajmë, është thjesht "Po" – një udhëheqës i lënduar, por me një fuqi të padetektivësh brenda.
The Albanian-dubbed version of (locally known as Kung Fu Panda 2 dubluar në Shqip ) was officially released on January 2, 2012 . It followed the original theatrical release in Albania, which premiered with subtitles on May 30, 2011. Movie Overview