U poslednjih nekoliko godina, korejske serije su postale sve popularnije širom sveta. Njihova kombinacija romana, akcije, komedije i drama, uzšezatvorene priče i nezaboravne likove, osvojila je srca mnogih gledalaca. Jedan od razloga zašto su korejske serije toliko omiljene je taj što su sada dostupne sa prevodom, što omogućava ljudima koji ne govore korejski da uživaju u njima.
“We’re not a company. We’re just people who believe some stories shouldn't have borders. Keep watching. The ending of episode four… you’re going to need tissues.” korejske serije sa prevodom verified
Netflix ulaže ogroman novac u profesionalne prevode. Međutim, njihovi titlovi su često "neutralni" (standardni srpski/hrvatski) i nemaju uvek isti nivo "srca" kao Viki fan prevodi. Ipak, za popularne serije poput Squid Game , Crash Landing on You ili The Glory , Netflix-ovi titlovi su potpuno verifikovani i tehnički besprekorni. U poslednjih nekoliko godina, korejske serije su postale
Na kraju, za Mariju oznaka "verified" više nije bila samo znak kvalitete — bila je potvrda da priča stiže do publike s dušom netaknutom lošim prijevodima. I dok je gledala posljednju scenu nove sezone, znala je da će svaki budući gledatelj koji vidi tu oznaku dobiti pravu šansu da osjeti ono što je i ona osjetila: originalnost, toplinu i istinu jedne priče iz daleke Koreje. “We’re not a company