The best Hindi dubs of this film do not just translate English; they transcreate . The commanding voice of Moses (Charlton Heston) when he says "Let my people go" becomes a thunderous "Mere logon ko jaane de" that carries the weight of a Bollywood patriotic speech. The voice artists of the 1990s and early 2000s (when the best dubs were made) added a theatrical gravity that matches DeMille’s grand vision.
"My grandmother doesn’t know English, but she knows every dialogue of Moses in Hindi. That’s the power of a great dub." – the ten commandments 1956 hindi dubbed best
: Charlton Heston’s portrayal of Moses and Yul Brynner’s Rameses II are considered definitive, leaving "indelible impressions" on cinema. The best Hindi dubs of this film do
|Archiver|手机版|小黑屋|LED显示屏-九天科技
( 苏ICP备2023033520号|
苏公网安备32092102000181 )|网站地图
GMT+8, 2026-3-9 08:00 , Processed in 0.145294 second(s), 36 queries .
网站内容素材为用户发布,与本网站无关,如有侵权,请联系管理员删除!
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2023 Discuz! Team.